美国祝泰国泼水节快乐

安东尼·J·布林肯国务卿的声明

泰国新年——泼水节

值此 13 月 XNUMX 日泼水节之际,我代表美利坚合众国政府和人民祝愿泰王国人民在新的一年里过一个和平繁荣的新年。

在美国和泰国纪念建交 190 周年之际,我感到自豪的是,我们的联盟和伙伴关系比以往任何时候都更加牢固。 我们一起摆脱了 COVID-19 大流行,并抓住一切机会加深和扩大我们的联系。 仅在 100 月,泰国总理巴育就欢迎来自 20 个行业的 50 多家美国公司作为美国最大的年度贸易代表团 Trade Winds 的一部分前往泰国,近 60 家美国农业公司加入了 VIV 亚洲全球动物展饲料贸易展,以进一步加强我们的经济联系。 此外,美国疾病控制与预防中心主任 Walensky 博士访问泰国时,我们建立了 XNUMX 多年的公共卫生合作伙伴关系,讨论我们如何合作预防、准备和应对未来的流行病。 我们还在美国和泰国的数十所大学和教育机构之间建立了新的教育联系,并举行了十多年来规模最大的 Cobra Gold 演习。 每一天,美泰伙伴关系都在推进一个自由、开放、互联、繁荣、安全和有弹性的地区的共同目标。

在泰国的这个新年里,我们期待通过振兴我们的经济、加强我们的教育伙伴关系、深化我们的人与人之间的联系以及推进我们共同的可持续发展目标,实现我们关于战略联盟和伙伴关系的 2022 年公报的愿景,符合泰国的生物循环绿色经济模式,在美国 APEC 2023 主办年期间。

我们祝泰王国人民新年快乐。

https://th.usembassy.gov/thailand-new-year-songkran-2023/

本文的原始版本出现在我们的母公司 TPN 媒体拥有的姊妹网站 The Pattaya News 上。

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=

帮助支持 2023 年的普吉快车!

订阅
贡南苏克萨瓦
Goong Nang 是一名新闻翻译,曾在泰国多家新闻机构专业工作多年,并在《芭堤雅新闻》工作了四年多。 主要专注于普吉岛、芭堤雅的当地新闻以及一些全国新闻,重点是泰语到英语的翻译,并充当记者和英语作家之间的中介。 最初来自洛坤府,但除了在普吉岛和甲米之间往返时居住在三地之间。